Kindle Price: $1.99

Save $19.01 (91%)

These promotions will be applied to this item:

Some promotions may be combined; others are not eligible to be combined with other offers. For details, please see the Terms & Conditions associated with these promotions.

You've subscribed to ! We will preorder your items within 24 hours of when they become available. When new books are released, we'll charge your default payment method for the lowest price available during the pre-order period.
Update your device or payment method, cancel individual pre-orders or your subscription at
Your Memberships & Subscriptions

Buy for others

Give as a gift or purchase for a team or group.
Learn more

Buying and sending eBooks to others

  1. Select quantity
  2. Buy and send eBooks
  3. Recipients can read on any device

These ebooks can only be redeemed by recipients in the US. Redemption links and eBooks cannot be resold.

Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

Something went wrong. Please try your request again later.

The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) Kindle Edition

4.8 4.8 out of 5 stars 3,233 ratings

The Divine Comedy is an Italian narrative poem by Dante Alighieri, begun c. 1308 and completed around 1321, shortly before the author's death. It is widely considered the pre-eminent work in Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem's imaginative vision of the afterlife is representative of the medieval worldview as it existed in the Western Church by the 14th century. It helped establish the Tuscan language, in which it is written, as the standardized Italian language. It is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso.

The poem discusses "the state of the soul after death and presents an image of divine justice meted out as due punishment or reward", and describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven. Allegorically, the poem represents the soul's journey towards God, beginning with the recognition and rejection of sin (Inferno), followed by the penitent Christian life (Purgatorio), which is then followed by the soul's ascent to God (Paradiso). Dante draws on medieval Catholic theology and philosophy, especially Thomistic philosophy derived from the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Consequently, the Divine Comedy has been called "the Summa in verse".
Read more Read less

Editorial Reviews

Review

“Dante and Shakespeare divide the world between them—there is no third.”—T.S. Eliot

“Ciardi has given us...a credible, passionate persona of the poet, stripped of the customary gauds of rhetoric and false decoration, strong and noble in utterance.”—Dudley Fitts
 
“A sensitive and perceptive translation…a spectacular achievement.”—Archibald MacLeish

“I think [Ciardi’s] version of Dante will be in many respects the best we have seen.”—John Crowe Ransom




About the Author

Dante Alighieri was born in 1265. Considered Italy’s greatest poet, this scion of a Florentine family mastered the art of lyric poetry at an early age. He is the author of the three canticles, The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso. Politically active in Florence, he was banished to Italy in 1302. In 1274, he met the great love of his life, Beatrice, whom he immortalized in La Vita Nuova (1292) and The Divine Comedy. He died in 1321.

Product details

  • ASIN ‏ : ‎ B0CG46HKN5
  • Publisher ‏ : ‎ Global Publishers (December 19, 2023)
  • Publication date ‏ : ‎ December 19, 2023
  • Language ‏ : ‎ English
  • File size ‏ : ‎ 982 KB
  • Text-to-Speech ‏ : ‎ Enabled
  • Screen Reader ‏ : ‎ Supported
  • Enhanced typesetting ‏ : ‎ Enabled
  • X-Ray ‏ : ‎ Not Enabled
  • Word Wise ‏ : ‎ Not Enabled
  • Sticky notes ‏ : ‎ On Kindle Scribe
  • Print length ‏ : ‎ 500 pages
  • Customer Reviews:
    4.8 4.8 out of 5 stars 3,233 ratings

About the author

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.
Dante Alighieri
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Dante Alighieri was born in 1265 in Florence. His family, of minor nobility, was not wealthy nor especially distinguished; his mother died when he was a child, his father before 1283. At about the age of 20 he married Gemma Donati, by whom he had three children. Little is known of Dante's formal education-it is likely to have included study with the Dominicans, the Augustinians, and the Franciscans in Florence, and at the university in Bologna. In 1295 he entered Florentine politics and in the summer of 1300 he became one of the six governing Priors of Florence. In 1301, the political situation forced Dante and his party into exile. For the rest of his life he wandered through Italy, perhaps studied at Paris, while depending for refuge on the generosity of various nobles. He continued to write and at some point late in life he took asylum in Ravenna where he completed the Divine Commedia and died, much honoured, in 1321.

Customer reviews

4.8 out of 5 stars
4.8 out of 5
3,233 global ratings
Great book, but Extremely Fragile
5 Stars
Great book, but Extremely Fragile
The packaging was perfect and received the book in immaculate condition. The only gripe I have with this book is how fragile it is. The paper cover is thin and the pages are in similar thickness to a Bible's pages, or at least the ones I have handled. To combat this, I taped the edges and made a plastic cover for the book. Still, this book is amazing, so don't hold off on it.
Thank you for your feedback
Sorry, there was an error
Sorry we couldn't load the review

Top reviews from the United States

Reviewed in the United States on February 16, 2012
So we think we mostly know the story but rarely does one know the whole story without muscling your way through the read. This is dense, long term, situational reading. The whole story includes the ubiquitous `Inferno' plus the far less known `Pugatorio' and `Paradiso'. Ciardi's deeply footnoted version, I'm certain, to a 100% probability, must contain at least 1 error of some relevance to some reader, but it's certainly adequate and far more curious than my previous reads.

Every reader draws his own conclusions and opinions and they are probably all correct. In the context of John Ciardi's translation, it cannot be overstated how meticulous this translation actually is. The Divine Comedy is the `first of its kind' exposition of the Tuscan dialect that much later emerges as the consolidated `Italian' language. Dante's syntax, meanings and nearly everything linguistic are 21st century translationally imputed into this `first of its kind'. The debates for perfection can never be ended.

So, opinions? ... here's mine ...

The `Divine Comedy' is a relentless satirical, pseudo-theological exposition of super-epic length. Context and setting are everything. The 14th Century was perhaps the single most catastrophic century for historical Western humankind and so Dante relates his world as an observer to the human cataclysm erupting all around him day after stinking day. A first-time read of Dante ... without some historical perspective on time and place, will leave the reader confused and inevitably horribly bored. That Dante skewers his living `enemies' in some level of damnation's treadmill is the `commedia'. I might suggest this historical pre-read 
A Distant Mirror: The Calamitous 14th Century

Some imagine there's theology here. Some even imagine Christianity might be defined here. That notion is unfortunately absurd and very unfortunately plays into some readers mind as `Christian' to confuse scriptural vs the imaginings of Dante's fantasy. Is Christianity defined by Tom Hanks in the DaVinci Code? Of course not. Dante's epic here is nightmare scary stuff intended to keep people awake at night ... an afterlife of eternally walking the treadmill to 'paradiso' is grim indeed. A chance error of Dante's perception of sin here or there and the treadmill of damnation-to-paradise is right there to snatch you. It's fun but it's not Christianity.

John Ciardi's annotation makes this translation entertaining. You will wear out Wikipedia searching for the story of the devilishly tormented and transitionally divine characters. These are generally obscure folks of no otherwise historical note then to be mentioned by Dante. Hypocrisy reigns supreme and the fundamental answers to the great 'unknowns' of the faith are dreamed up by Dante Alighieri and rendered here by Ciardi.

Enjoy the show!
78 people found this helpful
Report
Reviewed in the United States on April 27, 2024
Excellent textbook in conjunction with an online course.
One person found this helpful
Report
Reviewed in the United States on April 16, 2024
Clear crisp translation with good notes, not to mention the entire Divine Comedy in one volume.
Reviewed in the United States on November 23, 2023
This is THE edition to get. Great translation and the notes are comprehensive and very, very useful.
18 people found this helpful
Report
Reviewed in the United States on May 4, 2024
It is a good book
Reviewed in the United States on May 8, 2024
This book is long, and will take a long time to get through it.
Reviewed in the United States on May 8, 2024
Nicely made, quality material book
Reviewed in the United States on February 12, 2024
Ciardi's translation is a work of literary art itself. He translates Dante's magnum opus in beautiful, 3 stanza verse. He has an intimate familiarity with the Italian language and the social and political history informing Dante's writing. The result is the most skilled translation of any classical literary work I have ever come across. Each Canto (chapter) has an introduction at the beginning and reference notes at the end elucidating the context and clarifying the historical peculiarities of Dante's13th C Florence. Each Cantica (i.e., each book part, Hell, Purgatory, and Heaven) is also accompanied by another expert's introduction). Bravo! This is a must in any home library!
20 people found this helpful
Report

Top reviews from other countries

Translate all reviews to English
Ivan
4.0 out of 5 stars Llego con ligeros golpes en las esquinas
Reviewed in Mexico on December 25, 2023
Cuando recibi el paquete, llego un poco maltrado de las esquinas, pero tener los libros en perfecto estado no es algo que sea algo signifivatico, no lo regrese.
Además lo compre en inglés para practicar.
Ishan Attri
5.0 out of 5 stars Good condition
Reviewed in India on December 16, 2023
Nice packaging, good condition great price
Customer image
Ishan Attri
5.0 out of 5 stars Good condition
Reviewed in India on December 16, 2023
Nice packaging, good condition great price
Images in this review
Customer image Customer image
Customer imageCustomer image
Paulo Leite
5.0 out of 5 stars Bela versão escrita em versos fáceis de serem compreendidos.
Reviewed in Brazil on October 5, 2017
Em inglês, três são as versões da “Divina Comédia” que me agradam. A primeira, de John D. Sinclair, escrita em prosa e fácil de ser compreendida, com notas explicativas no final de cada canto. Costumo utiliza-la em consultas rápidas. A segunda, de John Ciardi, escrita em versos fáceis de serem compreendidos, com notas explicativas no final de cada canto. E, por fim, a refinada versão de Henry W. Longfellow, escritas em versos, inglês arcaico, bela na apresentação, com figuras ilustrativas em branco e preto, porém sem notas explicativas. Digo que as três versões são diferentes e não excludentes; na verdade se completam.

Sinopse: A vida de Dante assemelha-se a um poema atribulado, mais próximo ao “Inferno” do que ao “Purgatório” criados pelo poeta, e bem distante do Paraíso. Dante era um florentino, obsessivamente, e foi exilado de sua cidade natal durante os últimos 19 dos 56 anos em que viveu. “Inferno”, uma paródia de cidade, é a primeira e mais célebre parte da ‘Divina Comédia’. “Inferno” é o estado da alma após a morte, mas é também o estado do mundo visto por um peregrino cujas experiências o ensinam a não confiar nos valores mundanos.
A descida ao “Inferno” simboliza o tormento que Dante deve ter passado no exílio. Em pouco tempo ele percebeu que o sofrimento foi uma passagem necessária para sua transformação espiritual. A notoriedade perene do ‘Inferno’, no entanto, não obscurece a eloquência dramática do “Purgatório”, o único que se localiza na Terra, assim como as nossas vidas, pés no chão, caminhando pela praia, escalando uma montanha. Até chegarmos ao cimo do monte, a esperança confunde-se com a dor, o que torna a experiência do “Purgatório” ainda mais próxima ao nosso presente. Em contraste, “Paraíso” é um livro imensamente difícil de ler, mas essa dificuldade representa o que há de mais indiscutível no gênio de Dante. Em certo sentido, “Paraíso” mostra a transformação do peregrino em poeta; como ele chegou lá; de que forma a história foi contada. A figura de Beatriz, sua musa, funde-se a obra da vida de Dante; em um sentido crucial, ela é a Divina Comédia, e não pode ser compreendida fora do poema.

Dante a apresenta como a verdade, conquanto não deva ser confundida com o Cristo, que é o caminho, a luz. Paradoxalmente, Beatriz enquanto vivia, pouco reconhecia o amante que a idealizava; depois de morta, demonstra uma preocupação cosmológica com a sua salvação. Em síntese, Dante é uma inspiração para qualquer um que que está do poço e desesperadamente espera por uma chance de fazer tudo certo de novo. Dante nos ensina que, com a sabedoria de Virgílio, a graça do céu, e com atos de coragem, é possível voltar do inferno. Ao ler o poema lembre-se que se trata de uma visão. Talvez, depois disso, o universo de Dante não fique tão estranho assim para você.
28 people found this helpful
Report
Mike W
5.0 out of 5 stars For the Missus
Reviewed in the United Kingdom on December 19, 2013
Bought this for the Missus as she had always wanted to read The Divine Comedy. I got this copy as everyone recommended it as a more realistic translation as opposed to others that are translated literally from the original language it was written in. Having spoken to her indoors, it would appear that the reviews were correct and this is indeed a much better translation to read and makes quite a bit more sense than others.
6 people found this helpful
Report
Bebenne
5.0 out of 5 stars Un classique
Reviewed in France on September 13, 2009
Ce livre est un classique qui normalement ne se lit pas simplement en un jour, les textes sont bien complexes et très réfléchis. Pour les fans qui aiment décortiquer les mots, les phrases et les métaphores complexes ceci est ce que vous cherchez!
2 people found this helpful
Report

Report an issue


Does this item contain inappropriate content?
Do you believe that this item violates a copyright?
Does this item contain quality or formatting issues?