Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
OK
Audible sample Sample
Three Farmers on Their Way to a Dance Hardcover – January 1, 1985
- Print length352 pages
- LanguageEnglish
- PublisherWilliam Morrow & Co
- Publication dateJanuary 1, 1985
- ISBN-100688042015
- ISBN-13978-0688042011
Books with Buzz
Discover the latest buzz-worthy books, from mysteries and romance to humor and nonfiction. Explore more
Similar items that may deliver to you quickly
Editorial Reviews
From Library Journal
Copyright 1985 Reed Business Information, Inc.
Product details
- Publisher : William Morrow & Co; 1st edition (January 1, 1985)
- Language : English
- Hardcover : 352 pages
- ISBN-10 : 0688042015
- ISBN-13 : 978-0688042011
- Item Weight : 4 ounces
- Best Sellers Rank: #2,832,405 in Books (See Top 100 in Books)
- #7,327 in Alternate History Science Fiction (Books)
- #9,788 in 20th Century Historical Fiction (Books)
- #21,605 in Family Saga Fiction
- Customer Reviews:
About the author
Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
What particularly rankled this particular reader was Powers's attempt to appropriate Proust, whom he clearly does not understand. Powers quotes Proust before the book even begins. He quotes him again and again. He cites him numerous times. But he has, sadly, missed Proust's most basic insights. The term "involuntary memory" that Powers uses here and is frequently used in reference to Proust was never used by Proust himself. The experience is much deeper than any term can even begin to convey. The narrator is at Mrs. Shreck's when he attempts to create a Proustian moment for himself:
"I thought that I knew this smell from somewhere in the past, and I tried for a moment to place it. But I soon realized the truth: the smell itself was the memory, and I was anthologizing it and sending it to the future."
No! This is precisely what you cannot do. You don't have that sort of control over life, over yourself, over your memories. You simply don't have that sort of gimcrack X-Files power. Nobody does, even Powers. You can't "send things into the future." To do so, to paraphrase Hamlet, is to pluck out their mystery and leave them impotent. For Proust, it's precisely those smells and stimuli that DO NOT register at all with you when they occur that bring back lost worlds when you mysteriously encounter them years later.
Ah well, maybe this "insight" is more your thing:
"But one might as well say that no one ever got hurt jumping from a tall building until hitting the pavement."
This notion is used to bolster Powers's heavy-handed argument that forces as strong as gravity caused WWI to happen when it did.
Are you taking notes? Good. And do make sure you fully understand the simple mathematics of compound interest, or you'll be harshly ejected from Powers's lecture hall if you still insist on attending.
Top reviews from other countries
作品は複雑な層をなしつつも、見事な完成度を達成している。そして-(訳者の力量でもあるとおもうのだが)-リチャード・パワーズの文体は非常に論理的かつ明晰なスタイルだ。ただ、少々難点があるとすれば、-(これはガラテイア2.2のレビューでも記載したのだが)-、作者の博学と語彙のレベルが非常に高度であるため、-(嫌味な言い方だが)-読者を選ぶタイプの作品である事は否めない。そして、20世紀の歴史に関する文章は、著者の透明性が消え、論文のベクトルに傾いて成立しており-(それがこの作品のある意味での難点でもあり同時に個性や魅力でもある)-、例えば日本のお家芸である私小説的リアリズムに接し続けてきた人が、いきなりこの作品を読むのは、相当にしんどい読書になってしまうだろう。しかし、この作品の完成度はそれらを補ってあまるほどのレベルに到達している。そして、再読に値するだけのコアを十二分に持っている。
これだけの作家が10年前にやっと日本に紹介されたのは、残念だと思うと同時にまだ翻訳されていない作品が多々あるため非常に楽しみだ。
そしてこの写真が撮られた1914年を舞台に,この写真に写る三人の若い農夫たちがそれぞれの立場で戦争にまきこまれ波乱に満ちた人生を送る物語が第2章。
現在の終戦パレードをビルの上階から見下ろした際に偶然見かけた赤い髪の女性を追い求める雑誌編集者ピーター・メイズの物語が第3章。
この三つの物語が交互に進行していく体裁をとる本書。
なぜか気になり手に取ることになったのは,ザンダーによるブックカヴァーの写真に妙に惹かれたからでした。
本書で初めてザンダーのことを知り,さっそくアマゾンでザンダーの写真集「Face of Our Time」を買ってしまいました。
さて,本書は小説でありながら,実在の人物であるザンダーを取り上げ写真論を展開し,自動車王ヘンリー・フォードや女優サラ・ベルナールの人生が描かれ,伝記論が展開されるなど,まるで小説の枠を飛び出した「白鯨」のようです。著者のかなりの博識も感じられます。
いかにもアメリカ人に書かれた作品という感じの,知性ある皮肉混じりのその文体に,当初なかなか馴染めず,それでも何か気になるところがあり,さてどうしようかと思いつつも最後まで読み終えた今,もう一度最初から読み返してみようか,との気分になっています。
では,本書から気になった一節を引用。
「我々は皆,目隠しをされ,この歪みきった世紀のどこかにある戦場に連れて行かれて,うんざりするまで踊らされるのだ」